Besides all the hype surrounding this book, what caught my attention was the title, obviously referring to the classic work of George Orwell, 1984. In Japanese 'Q' is the pronunciation of '9', and a friend of mine who marathoned the book (1,000 pages in a weekend!!) tells me that he does indeed refer to the Orwell book a few times. In respect of the author's request I haven't looked up any real details, except I did see a one-sentence description on the wiki page:
1Q84 is described as a "complex and surreal narrative" which "shifts back and forth between tales of two characters, a man and a woman, who are searching for each other." The themes consist of murder, history, cult religion, violence, family ties and love.As this book isn't slated for translation into English anytime soon I figure it wouldn't be too bad to share. Also since this keeps most everyone that would be reading this from picking it up, I'm considering giving away the story here as I go through the book... assuming it's good enough for me to get through.
By the way, for any of those that do read Japanese I highly recommend the works of a certain Kotaro Isaka (Japanese only). Unfortunately I don't believe any of his work has been translated up to this point, but as a few of his books have been made into movies already one can hope, right?!?
Chapter summaries:
Chapter 1
1 comment:
can you PLEASE put this on ur list of translation projects?? k,thanks.
Post a Comment